Profile
English
Bulgarian
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
  • Bulgarian - Math
  • English - Math
  • Тълковен
[ tʌtʃ ]
    +
    English
    `~
    1!
    2@
    3#
    4$
    5%
    6^
    7&
    8*
    9(
    0)
    -_
    =+
    DeleteDelete
    TabTab
    qQ
    wW
    eE
    rR
    tT
    yY
    uU
    iI
    oO
    pP
    [{
    ]}
    <>
    CapslockCapslock
    aA
    sS
    dD
    fF
    gG
    hH
    jJ
    kK
    lL
    ;:
    '"
    \|
    EnterEnter
    ShiftShift
    zZ
    xX
    cC
    vV
    bB
    nN
    mM
    ,<
    .>
    /?
    ShiftShift
    CtrlCtrl
    AltAlt
    SpaceSpace
    AltAlt
    CtrlCtrl
    Add to
    • Create New List
    Close
    Add to
    Name:
    Back Create

    I. v
    1. докосвам (се до), допирам (се) до; долепен съм (до); в съприкосновение съм (с); пипам; докосвам леко (клавиши), дръпвам леко (струни); to ~ o.’s hat to s.o. поздравявам някого, като докосвам шапката си; to ~ a match to запалвам с кибрит; to ~ land мор. стигам до земя (суша); слизам на сушата; I wouldn’t ~ him with a barge-pole (a pair of tongs) не искам да имам нищо общо (вземане-даване) с него, не искам да контактувам; to be ~ed by the King ист. бивам докоснат от краля (с вярата, че ще бъда излекуван от скрофула); ~ wood! чукни на дърво! to ~ pitch прен. мърся си ръцете (при нечестна сделка);
    2. слагам в устата си, вкусвам, хапвам, ям, пия (обикн. отрицателно); I never ~ wine не слагам вино в устата си, не пия; I haven’t ~ed food all day нищо не съм сложил в устата си (не съм ял) цял ден;
    3. стигам до, допирам се до, гранича с; to ~ bottom стигам (стъпвам на) дъното (при плуване и пр.); прен. стигам до най-ниското ниво; изпадам много ниско (морално); the winds ~ed storm-force силата на вятъра граничеше с ураган; to ~ the spot правя (намирам) точно това, което е нужно; имам нужния ефект (въздействие);
    4. меря се с, сравнявам се с; no one can ~ him in никой не може да се мери с него (той няма равен на себе си) в;
    5. засягам, интересувам, свързан съм с, имам общо с; имам ефект (оказвам въздействие) върху, действам; this question ~es you nearly този въпрос ви засяга отблизо; he just ~ed (on) this question той само засегна (спомена) този въпрос;
    6. трогвам, (раз)вълнувам; засягам, накърнявам (честолюбие и пр.); to ~ to the heart трогвам дълбоко; to ~ to the quick засягам дълбоко, жегвам; to ~ s.o. on a raw (tender) spot, to ~ s.o. home (on the raw) засягам някого на болното място, настъпвам по мазола;
    7. попарвам (за слана и пр.); повреждам малко; the plants are ~ed with the wind растенията са малко повредени (пострадаха) от вятъра;
    8. главно pp леко оцветявам; размесвам; придавам оттенък; the sky was ~ed with gold (pink) небето имаше златист оттенък (розовееше); religion ~ed with superstition вяра, размесена със суеверие;
    9. sl измъквам пари (назаем или безвъзмездно) (от някого); he ~ed me for a pound той ми изкрънка една лира;
    10. получавам, вземам, печеля (надница и пр.);
    11. изпитвам (сплав) с пробен камък; слагам печат на изпитана сплав;
    12. пипам, присвоявам си (чужди пари и пр.);
    13. (само в pp) луднал, мръднал е; the guy is ~ed този е нещо мръднал, полудял е, откачил;
    14. геом. допирам се, допирателен съм;
    15. мед. палпирам, изследвам мануално;


    [´tʌtʃ¸taip]
    -type v пиша на машина без да гледам клавишите.