гл.
1. take; (от маса, под и пр.) take from/from under; take up; pick up; ~ настрана take aside; ~ със себе си take (s.o./s.th.) along with one; ще те взема в 2 часа̀ I will pick you up/collect you at 2 o’clock;
2. (получавам) get; ~ власт seize power; (при продажба) take, charge;
3. (учебен материал и пр.) have, do; (за учител) cover;
4. (купувам) buy, get;
5. (отнемам) take (back); rob (някому нещо s.o. of s.th.); воен. (завладявам) take, capture;
6. (женя се за) marry, take to wife;
7. (започвам) begin, start (с ger., inf.) take to (с ger.); (при неочаквано действие) взема, че/та … suddenly …; да вземе човек да нарисува/да опише what about painting/describing, it would/might be interesting to paint/to describe, it might be a good idea to paint/describe; да не вземеш да ме лъжеш don’t go lying to me, don’t go telling me lies; той взе да си попийва he took to drinking; той взе, че издаде тайната he went and blurted out the secret; я вземи да си научиш уроците you’d better do your lessons; • Бог дал, Бог взел God takes what he has bestowed/given; взел дал on his last legs, (he’s) a goner/done for; sl. dead duck; ~ влак take a train; ~ вода (за локомотив) water; ~ време take time, be time-consuming; ~ връх gain the ascendancy; ~ данък/налог levy/impose/collect a tax; ~ жертви take a (heavy) toll; claim victims; ~ живота/главата на някого take s.o.’s life, kill s.o.; ~ за пример take pattern by; ~ изпит take/pass an examination; ~ квартиранти take in lodgers; ~ мерки прен. take steps; ~ много време take long; ~ на заем borrow; ~ някого на мушка have it in for s.o.; bear/have a grudge against s.o.; ~ някому здравето be the death of s.o.; прен. give s.o. no end of trouble; ~ перото put pen to paper; ~ предвид/под внимание take account of, consider, take into consideration; ~ пример от follow the example of; ~ присърце take to heart; ~ пътници (за влак и пр.) take up/take on/pick up passengers; ~ решение arrive at/take/make a decision; ~ си (при ядене) help o.s. (от to), have (от -); partake of; ~ си думите назад swallow/ retract o.’s words; ~ си сбогом take leave of s.o.; ~ средна стойност (средно аритметично) strike an average; ~ страна take sides; ~ страната на stand up for; ~ участие take part, participate, assist (в in); вземи единия, та удари другия it is six of one and half a dozen of the other; there’s nothing/not much to choose between them; взех си белята с тази работа it/this gave me no end of trouble; да имаш да вземаш! I’m not taking any! nothing doing! амер. nix on that! the back of my hand to you! за какъв ме вземате? what do you take me for? не ~ предвид not bear in mind, take no account of, discount; откъде се взе този дъжд? it would rain just now; what a nuisance that it should rain (just now); той не взема от дума he won’t listen to reason; he’s as stubborn as a mule; he’s hard-headed; he won’t take any advice; ще има да вземаш (ще извиняваш)!