= отва̀рям гл.
1. open;
как се отваря това? how do you open it?
~ бутилка uncork/open a bottle;
~ бъчва broach a cask;
~ врата open a door, throw/push open a door;
~ вратата (
след позвъняване) answer the door;
~ вратата за прен. throw open the door to;
~ кран/чешма turn on a tap, set a tap running;
~ някому let s.o. in;
~ пакет unwrap a parcel;
~ (
разпечатвам)
плик break an envelope open;
~ (
скъсвам)
плик tear an envelope open;
~ път make way (for);
~ скоби open the brackets,
прен. mention/say in parenthesis, mention parenthetically; digress;
~ чадър put up/open an umbrella;
~ чекмедже (draw/pull) open a drawer;
2. (
започвам;
започвам работа с) open;
~ магазин open/start a shop, set up a shop;
~ разговор start a conversation;
~ се 1. open, (за пори и пр.) open up; (от вятъра) blow/fly open;
2. (за човек) open out; • не ~ дума make no mention (за of); ~ апетита на whet/sharpen s.o.’s appetite; ~ въпрос bring up a matter; ~ дума lead the conversation (towards); ~ дума за mention, refer to, make a reference to; ~ очите си keep o.’s eyes open/skinned/peeled; watch o.’s step, be on the look out; ~ работа make work; ~ работа на keep busy; cause (s.o.) trouble, give trouble to (s.o.); ~ рана make a wound; ~ сърцето на open s.o.’s heart (to); ~ ушите си keep o.’s ears open.