dix-huitième lettre de l’alphabet bulgare.
предл
1. (заедно c) avec, et; пътувам (работя) ~ някого voyager, travailler avec qn; търгувам ~ faire le commerce avec; хляб ~ масло du pain avec du beurre; ние ~ тебе toi et moi;
2. (за външни белези) à, avec, de; човек ~ дълга брада un homme avec une barbe longue; човекът ~ дългата брада l’homme à la barbe longue; момиче ~ сини очи jeune fille aux yeux bleus; човек ~ приятни обноски un homme avec des bonnes manières; облечен ~ пуловер и панталони vêtu (habillé) d’un chandail et d’un pantalon;
3. (за постоянно качество, свойство) à; дом ~ колони une maison à colonnes; филия ~ масло tartine au beurre;
4. à, avec, dans; пиша ~ молив écrire au crayon; бия се ~ сабя se battre à l’épée; ~ просто око à l’œil nu; пиша ~ écrire avec; рисувам ~ блажни бои peindre à l’huile; пиша ~ мастило écrire à l’encre; занимавам се ~ търговия être dans le commerce;
5. de; обграден ~ високи стени entouré de hautes murailles; очи, пълни ~ сълзи des yeux pleins de larmes;
6. en, à, par; пътувам ~ влак voyager en chemin de fer; ~ автомобил en voiture (en auto); пътувам ~ самолет voyager en avion; пътувам ~ колело voyager à bicyclette; ~ кон à cheval;
7. de; човек ~ весел нрав un homme de caractère gai; ~ добро настроение d’une bonne humeur; ~ крехко здраве d’une santé fragile;
8. (за съдържание) de; книга ~ стихове un livre de vers (un recueil de poésie); чаша ~ вино un verre de vin;
9. (начин на действие) a) à, avec, de, en, par; напредвам ~ големи крачки avancer à grands pas; слушам ~ внимание écouter avec attention; ~ една дума en un mot; ~ (цялата си сила) avec (de) (toute sa) force; ~ един удар d’un seul coup; ~ цената на au prix de; б) (без предлог) ~ главата напред la tête en avant; стоя ~ ръце в джоба rester les mains dans la poche; вземам ~ две ръце prendre à deux mains; приемам някого ~ отворени обятия recevoir qn à bras ouverts; ~ извинение avec tout le respect qui je vous dois, sauf votre respect; ~ цел да dans le but de; ~ малки изключения à part quelques exceptions;
10. de; сляп ~ едното око aveugle d’un œil; куц ~ единия крак boiteux d’une jambe;
11. (за време) a) (продьлжителност) avec; ~ часове наред des heures entières; ~ дни наред des jours entiers; ~ годините всичко се забравя avec les années (avec le temps) on oublie tout; б) (момент на започването) dès (още) ~ пристигането си dès son arrivée; ~ започването на dès le commencement de;
12. (за мерки) de; ~ един метър по-дълъг d’un mètrre plus long; ~ един ден по-рано un jour plus tôt;
13. (за поздравления.) avec; ~ моите най-искрени пожелания avec mes vœux les plus sincères ◊ очи ~ очи (лице ~лице) face à face; гърди ~ гърди corps à corps; глупак ~ глупак sacré imbécile; идиот ~ идиот bougre d’imbécile, espèce d’idiot.