ср
1. place f; всяко нещо на ~то си chaque chose à sa place;
2. endroit m, lieu m; блатисто ~ endroit (lieu) marécageux;
3. pays m;
4. terrain m; незастроено ~ terrain vague (à bâtir);
5. distance f, limite f, point m;
6. place f, emploi m; изгубвам си ~то perdre sa place;
7. passage m, endroit m (d’un morceau de lecture, de musique) ◊ болно (слабо) ~ point faible (talon d’Achille); казано (не) на ~ dit à propos (mal à propos); на местата par endroits; на друго ~ ailleurs; на челно ~ à la tête de; населено ~ localité f; не ме сдържа на едно ~ ne pas tenir en (sur) place; няма ~ (да се мисли, че) il n’y a pas lieu (de croire que); отходно ~ lieux mpl; поставям (турям) някого на ~то му mettre qn à sa place; поставям се на ~то на някого se mettre à la place de; сборно ~ point de ralliement; топло ~ emploi rémunérateur; тук му е ~то да се каже c’est (bien) le cas de le dire; тъпча на едно ~ piétiner (ne pas avancer); (не) хващам ~ donner (ne pas donner) de bons résultats.