предл
1. (за посока) pour; пътувам за Париж je voyage pour Paris;
2. (за посочване на лице, предмет, към който се отнася действието) pour; какъв съм аз ~ тях ? que suis-je pour eux?
3. (по случай) pour, à l’occasion de;
4. (за цена) pour; купих го ~ 1000 лева je l’ai acheté pour 1000 leva;
5. (за кой път) pour; ~ последен път pour la dernière fois;
6. (за време) pour, en; заминавам ~ няколко дни je pars pour quelques jours;
7. (за цел) à; четка ~ зъби brosse à dents;
8. (за означаване място на връзката) par; хванах го ~ ръката je l’ai saisi par le bras;
9. в съчет с глаголи а) мисля ~, говоря ~, спомням си ~ и др. penser (à, de), parler de, se souvenir de; б) сгодявам ~, женя ~ fiancer à, marier à; в) минавам ~, избирам ~ passer pour, élire pour; назначавам ~, обявявам ~ nommer pour (comme), déclarer pour (comme);
10. (в съчет с отвлечени съществителни) par, à; ~ щастие par bonheur; ~ съжаление par malheur;
11. в съчет ~ да afin de (que), pour ◊ бели пари ~ черни дни (garder) une poire pour la soif; всяко чудо ~ три дни tout nouveau tout beau; ~ бога pour l’amour du ciel (du dieu); ръка ~ ръка la main dans la main; що ~ quelle sorte (espèce) de; en voilà.