Profile
English
Bulgarian
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
  • Bulgarian - Math
  • English - Math
  • Тълковен
[ lain ]
    +
    English
    `~
    1!
    2@
    3#
    4$
    5%
    6^
    7&
    8*
    9(
    0)
    -_
    =+
    DeleteDelete
    TabTab
    qQ
    wW
    eE
    rR
    tT
    yY
    uU
    iI
    oO
    pP
    [{
    ]}
    <>
    CapslockCapslock
    aA
    sS
    dD
    fF
    gG
    hH
    jJ
    kK
    lL
    ;:
    '"
    \|
    EnterEnter
    ShiftShift
    zZ
    xX
    cC
    vV
    bB
    nN
    mM
    ,<
    .>
    /?
    ShiftShift
    CtrlCtrl
    AltAlt
    SpaceSpace
    AltAlt
    CtrlCtrl
    Add to
    • Create New List
    Close
    Add to
    Name:
    Back Create

    I. n
    1. линия, черта, щрих; ~ of demarcation гранична линия, демаркационна линия; ~ of sight (vision) зрителна линия; ~ of force физ. силова линия; black ~s, guiding ~s, writing ~s подложка от начертани редове (за писане върху празен лист); to take the air ~ ам. вървя направо, тръгвам по най-прекия път; by ~, by ~ and level, by ~ and rule точно, прецизно, методично; below the ~ под нормата; недостатъчно; goal ~ сп. голлиния; to tow the ~ 1) подчинявам се, огъвам се пред общоприетото; 2) правя фалстарт;
    2. линия на поведение; on these ~s в тази насока (направление, дух); to take a strong ~ действам енергично; строг съм; to keep (take) o.’s own ~, to strike out a ~ of o.’s own следвам своя път; on the ~ of като по модела, метода на; to be working on right ~s на прав път съм;
    3. граница, погранична линия (черта); предел; a fine (thin, narrow) ~ тънка разлика; to draw a (the) ~ разграничавам (between) поставям граница (предел) (at); one must draw the ~ somewhere прен. всяко търпение си има граници; a paper just on the ~ работа (съчинение, класно), която е точно за тройка; the L. ист. южната граница на Пенсилвания (разделяща робовладелческите от свободните щати); to go over (cross) the ~ прекалявам; престъпвам нормите на благоприличието;
    4. обикн. pl очертание, контур, силует;
    5. линия (съобщителна, търговска, транспортна); to come on ~ влизам в действие (употреба); all along the ~ по цялата линия; прен. навсякъде, във всяка точка; hold the ~! не прекъсвайте (при телефонен разговор)! чакайте така! to go on ~ включвам се в компютърна мрежа; ~ service жп пътна служба; belt ~ 1) обиколна трамвайна линия; 2) околовръстна железница;
    6. воен. развърнат строй, верига; фронтова линия; to fall in ~ воен. строявам се; ~ ahead, ~ astern мор. в колона по един; ~ abreast фронтално; ship of the ~ линеен кораб; in ~ в развърнат строй; troops of the ~ армейска пехота; ~ officer младши офицер; ам. строеви офицер; the enemy’s ~s позициите (разположението) на противника; ~ of battle боен ред;
    7. геогр. екватор;
    8. произход, родословие, коляно, потекло; линия; male (female) ~ мъжка (женска) линия;
    9. бразда; бръчка;
    10. връв; канап, шнур; въженце, въже; clothes-~ въже за простиране на пране; to give s.o. ~ enough оставям някого на спокойствие (свобода); to tow the party ~ поддържам партийната линия; to throw a good ~ прен. опитен (добър) рибар съм;
    11. въдица, корда;
    12. кабел, жица; ~-to-ground ел. фазен, фазов (между проводник и земя); ~-to-~ ел. междуфазен, междуфазов (между два проводника);
    13. ред; pl стихове; drop me a few ~s драснете ми няколко реда; take 50 ~s уч. ще преведеш (препишеш) 50 реда (за наказание); to muff o.’s ~s театр. сбърквам (сгрешавам) репликата си; to sign on the dotted ~ слагам подписа си, напълно се съгласявам; marriage ~s брачно свидетелство;
    14. редица; опашка (от чакащи хора); to stand in ~ чакам на (в) редица; правя опашка; bread ~ опашка от безработни за безплатна храна;
    15. ресор, специалност, поприще; занятие, работа, професия; it is not in my ~, it is out of my ~ с такова нещо не се занимавам, не разбирам от такова нещо; не съм по тази част; ~ of business театр. амплоа;
    16. вид, естество; s.th. in that ~ нещо такова (подобно); ~ of goods вид стока;
    17. дванадесета част от цол (инч);
    18. тръба; • further down the ~ по-късно, в последствие, в бъдеще; to get o.’s ~s crossed обърквам се; to be in (out of) ~ with съгласен съм (не съм съгласен) с, to bring into ~ карам, принуждавам да се съгласи; to fall into ~ with приспособявам се, нагаждам се към; to come into ~ with съгласувам (координирам) се с; to give a ~ on давам информация за, представям; to have (get) a ~ on имам представа за, имам мнение (сведения, информация) за; on the ~ 1) на височина на очите; 2) на видно място, изтъкнат; 3) ам. веднага, незабавно; to have s.o. on a ~ подигравам (лъжа, мамя) някого; hard ~s разг. лош късмет; to be in the firing ~, (in the ~ of fire) под прицел съм; подложен съм на нападки (критика); to be (way) out of ~ греша, не съм на прав път, не постъпвам правилно; to put (lay) s.th. on the ~ 1) рискувам да загубя нещо, залагам (репутацията си, работата си) на карта (и to be on the ~); 2) казвам нещо директно и искрено, не спестявам истината; откривам (чувствата си); to be shooting a ~ преувеличавам, “изхвърлям се”; to do a ~ with sl ходя с, гаджета сме с;

    II. v
    1. разчертавам, тегля (чертая) линии върху; to ~ through зачерквам; to ~ off трасирам;
    2. набраздявам;
    3. поставям, нареждам (се) в редица (линия) (и ~ up); to ~ the streets with trees поставям (насаждам) дръвчета покрай улицата; troops ~d the streets войскови части застанаха от двете страни на улицата; to ~ up 1) строявам (нареждам се) в редица; 2) линирам, разчертавам; 3) изравнявам, центрирам; 4) разграничавам се; to ~ up with нареждам се с, присъединявам се към; to ~ off трасирам; to ~ out 1) отбелязвам (пасаж) за изхвърляне от текст; 2) начертавам (маршрут и пр.); 3) бързам;

    III. v подплатявам, обшивам (облицовам, тапицирам) отвътре; тех. облицовам, подвързвам (книга); to ~ o.’s pocket прен. забогатявам, натрупвам пари (обикн. по нечестен начин, напр. чрез приемане на подкупи).