прил
1. (различен) autre, différent, e; ~ човек un autre homme; ~ смисъл un sens différent; това е ~о (нещо) c’est autre chose, c’est différent;
2. като числително (следващ) l’autre; на ~ата страница à l’autre page, à la page suivante;
3. като съществително другото le reste, l’autre; ◊ без ~о sans doute, sans faute; ~и ден le lendemain; един на ~ l’un à l’autre, mutuellement; един през ~ à qui le premier, à qui le mieux; едно ~о certaines choses, quelques choses; и др. (и ~и) etc.; между ~ото entre autre chose; с ~и думи en d’autres mots, brièvement, autrement dit; едно след ~о coup sur coup; един след ~ l’un après l’autre; на ~о място ailleurs, autre part; някой и ~ лев un peu d’argent; ~и времена, ~и нрави autres temps, autres mœurs; ~ път une autre fois; ~ път няма il n’y a pas d’autre moyen; вземи единия, удари другия l’un vaut l’autre; говорим за едно-~о parler de choses et d’autres; от ~а страна d’autre part; това е съвсем ~о нещо c’est tout autre chose; едно е да говориш, ~о е да действуваш c’est tout autre chose de parler et d’agir; той ще бъде без ~о il viendra sans faute; по един или ~ начин той ще се справи d’une manière ou d’une autre il se débrouillera.