Profile
English
Bulgarian
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
  • Bulgarian - Math
  • English - Math
  • Тълковен
[ briη ]
    +
    English
    `~
    1!
    2@
    3#
    4$
    5%
    6^
    7&
    8*
    9(
    0)
    -_
    =+
    DeleteDelete
    TabTab
    qQ
    wW
    eE
    rR
    tT
    yY
    uU
    iI
    oO
    pP
    [{
    ]}
    <>
    CapslockCapslock
    aA
    sS
    dD
    fF
    gG
    hH
    jJ
    kK
    lL
    ;:
    '"
    \|
    EnterEnter
    ShiftShift
    zZ
    xX
    cC
    vV
    bB
    nN
    mM
    ,<
    .>
    /?
    ShiftShift
    CtrlCtrl
    AltAlt
    SpaceSpace
    AltAlt
    CtrlCtrl
    Add to
    • Create New List
    Close
    Add to
    Name:
    Back Create
    v (brought [brɔ:t])
    1. довеждам, докарвам, донасям; ~ it to me донеси ми го; what ~s you here? какво те носи насам? to ~ s.o. on his way изпращам някого (донякъде); to ~ into fashion въвеждам като мода; to ~ s.th. to s.o.’s mind припомням нещо на някого; to ~ to s.o.’s notice обръщам вниманието на някого върху нещо; to ~ art to the public поднасям изкуството на вниманието на обществеността; we’ll be ~ing you all the details of the day’s events ще ви осведомяваме за всички подробности около събитията за деня;
    2. докарвам, нося, докарвам (си) (печалба); how much did your honey ~? колко взе от меда си? колко си докара от меда?
    3. скланям, склонявам, предумвам, убеждавам, кандардисвам; накарвам; I can’t ~ myself to do s.th. не мога да си наложа (да се реша) да направя нещо;
    4. предизвиквам, причинявам, докарвам до (to); задействам; имам като последица, влека след себе си; the attacks have brought disgrace on Germany атаките донесоха позор за (дискредитираха) Германия; to ~ misfortune on s.o. (on s.o.’s head) докарвам нещастие на някого, навличам беда на някого; to ~ tears to s.o.’s eyes накарвам някого да се просълзи, просълзявам, разплаквам; you have brought it on yourself сам си го докара (си я навлече) (за беда), сам си си крив, сам си си виновен; to ~ s.th. into action (play) прен. поставям (нещо) в ход (в действие); воен. хвърлям в бой; to ~ to a close (conclusion, end) завършвам, изкарвам докрай; to ~ to pass причинявам, пораждам; to ~ s.o. to beggary докарвам някого до просешка тояга, разорявам някого; to ~ s.th. in question поставям под съмнение;
    5. юрид. завеждам (дело); предявявам (обвинение, иск); to ~ an action (a suit) against s.o., to ~ s.o. before the court давам някого под съд, завеждам дело срещу някого; to ~ a charge of s.th. against s.o. обвинявам някого в нещо; to ~ a charge home to s.o. доказвам обвинението си срещу някого; to ~ to bear насочвам; to ~ all o.’s strength to bear on s.th. натискам с всички сили; to ~ pressure to bear on s.o. упражнявам натиск (давление) върху някого; to ~ o.’s mind to bear on s.th. насочвам (съсредоточавам) цялото си внимание върху нещо; to ~ s.o. to book for s.th. търся сметка от някого за нещо; мъмря, гълча, хокам; • to ~ (s.th.) home to s.o. накарвам някого да разбере, да почувства нещо, правя нещо пределно ясно за някого; air raids ~ war home to the people бомбардировките накарват хората да разберат какво значи война; to ~ into the world раждам, давам живот на; to ~ to a head карам да назрее; изострям; довеждам до криза; to ~ s.th. to light разкривам, изваждам наяве, откривам; to ~ low повалям, събарям на земята; унижавам; to ~ to o.’s senses, to ~ to reason вразумявам, връщам разума на; to ~ s.th. to pass осъществявам нещо, привеждам нещо в изпълнение;
    [´briηən¸bai´seil]
    -and-buy sale n благотворителна разпродажба на употребявани вещи.
    [´briη¸daun]
    -down n sl разочарование.