= заѐмам гл.
1. (
вземам в заем) borrow;
~ книга (
от библиотека) get out a book;
2. (
давам в заем) lend;
3. (
изпълвам) take up, occupy, fill; (
пространство) cover; take up; (
време) take up, fill;
4. (
място,
стая) take, engage; (
мястото си) take;
5. (
положение,
длъжност) fill, hold, occupy;
докато той заемаше поста during his tenure/term of office;
~ вакантно място fill a vacancy;
~ второ място be second, take second place;
~ мястото на другиго step into/fill s.o.’s shoes;
~ председателското място fill the chair;
~ първо място head the list, be first;
пост, който може да се заема две години a post tenable for two years;
6. (
държа)
воен. hold;
7. (
завземам)
воен. carry, take possession of, capture;
~ отбранителна позиция воен. hold a defensive position/line;
прен. hold a defensive position;
~ позиция воен. hold a position, be in position, come into position;
каква позиция/какво становище зае той по този въпрос? what was his stand on this question?;
~ се (с) take up, undertake; busy o.s. (with); ~ се да start (с ger. или inf.), set about (с ger), undertake to (с inf.); take it upon o.s. to (с inf.); ~ се за работа knuckle down to work; ~ се здравата/енергично с/за нещо get o.’s teeth into s.th., fling o.s. into an undertaking, tackle a problem etc. seriously; sl. wire in; ~ се с възпитанието и пр. на някого take s.o. in hand; ~ се с някаква работа take up a job; не съм се заел да оправям света I am not out to reform the world.