Profile
Bulgarian
English
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
  • Bulgarian - Math
  • English - Math
  • Тълковен
[ ]
    +
    Bulgarian
    чЧ
    1!
    2@
    3
    4$
    5%
    6
    7§
    8*
    9(
    0)
    -
    =+
    DeleteDelete
    TabTab
    яЯ
    вВ
    еЕ
    рР
    тТ
    ъЪ
    уУ
    иИ
    оО
    пП
    шШ
    щЩ
    ѝЍ
    CapslockCapslock
    аА
    сС
    дД
    фФ
    гГ
    хХ
    йЙ
    кК
    лЛ
    ;:
    '"
    юЮ
    EnterEnter
    ShiftShift
    зЗ
    ьЬ
    цЦ
    жЖ
    бБ
    нН
    мМ
    ,<
    .>
    /?
    ShiftShift
    CtrlCtrl
    AltAlt
    SpaceSpace
    AltAlt
    CtrlCtrl
    Add to
    • Create New List
    Close
    Add to
    Name:
    Back Create
    гл., мин. св. деят. прич. ду̀шил sniff, scent; (за куче, кон ­ гали се) muzzle; хрътките душеха по дирите на the hounds followed the scent of.
    гл., мин. св. деят. прич. душѝл 1. choke, stifle, strangle;
    2. (причинявам тежко дишане) choke, suffocate, smother; be suffocated; гняв го души he chokes/suffocates with anger; кашлицата го души his cough is choking him;
    3. прен. (потискам) oppress; мизерията го души he lives in wretched poverty.
    ж., -ѝ 1. (вътрешен живот) soul, heart; олеква ми на ~ата feel a weight off o.’s mind, feel relieved; романът напълни ~ата ми the novel did my heart good/rejoiced my heart, I found satisfaction in the novel; стяга ми се ~ата be/feel uneasy, be on tenterhooks; тежи ми на ~ата be sick at heart, be heartsick; … тежи на ~ата ми … is weighing/lying on o.’s conscience;
    2. (вътрешни качества на човек) heart, feelings, spirit, mind; благородна ~а noble soul/heart; дребни ~и mean souls, mean/low creatures; ~а човек kindly soul; злобна ~а evil soul; по ~а by nature, at heart; deep down; тя е/има добра ~а she is a kind/decent soul, (простосърдечна е) she is a simple soul;
    3. (дъх, дихание) breath; breathing; едва си поемам ~ата I can hardly breathe;
    4. рел. soul, spirit;
    5. (вдъхновител) soul, life, moving spirit; master mind; той беше ~ата на предприятието he was the moving spirit/the life and soul of the enterprise, амер. he was the live wire of the concern;
    6. (човек) person, soul, people; бяха десетина ~и they were about ten people; жива ~а няма there’s not a soul about; • вадя/изкарвам ~ата някому bother/harass/nag/plague/worry the life out of s.o., torment s.o.; pester s.o., chiv(v)y s.o.; run s.o. into the ground; влагам ~ата си в put o.’s heart and soul in; всичко, което ти ~а поиска everything you could possibly want, all that your heart desires; давам ~а за be mad/crazy about; revel in, wallow in; ~а не ми е останала I am quite knocked up, I am dead beat; ~а не ми остава от работа work o.s. to the bone; ~ата ми излезе от тичане I was dead beat with running; ~о моя my dear/darling/love; дълбоко в ~ата си in o.’s heart of hearts; и той носи ~а he is a human being too; изгоря ми ~ата за/по my heart aches after, my heart is yearning/longing for; каквото ми е на ~ата, това ми е на устата have everything in the shop window, wear o.’s heart upon o.’s sleeve, speak o.’s mind; колкото ми ~а иска to o.’s heart’s content; кривя си ~ата act/speak against o.’s conscience; мъртви ~и dead souls; не ми е по ~а my heart isn’t in it; не позволявам да ми вадят ~ата I refuse to be rushed; от ~а, със цяла ~а with all o.’s heart/soul; от дън ~а from the bottom of o.’s heart; пея с ~а sing with feeling/emotion/life.