м., -и, (два) по̀гледа 1. look; (очи) eyes; бегъл ~ glance, glimpse; втренчен ~ gaze, stare; далеч от/извън ~а на някого out of s.o.’s sight/control; злобен/похотлив ~ leer; изложен на хорските ~и exposed to the public gaze; имам верен ~ за be clear-sighted about; на/при пръв ~ at first sight, on the face of it; не отвръщам ~ от stare s.o. in the face; орлов ~ eagle eyes; от птичи ~ from a bird’s eye view; очи без ~ sightless eyes; ~ назад backward glance; ~ът му се спря върху мен his eyes fell on me; премествам ~а си remove o.’s eyes/glance; приковавам ~ върху fix o.’s eyes on/upon; с един ~ at one view; свиреп ~ glare; скривам се от ~а drop out of sight, be hidden from view; pass from s.o.’s view; той сведе очи пред нейния ~ his eyes quailed before her glance; тревожен ~ a troubled look; хвърлям ~ glance, cast a glance, have a look (на, върху at); разг. have/take a gander; хвърлям ~ назад cast o.’s mind back;
2. (гледка) vista, view; широк ~ wide vista;
3. само ед. прен. vision; имам верен ~ за be clear-sighted about; с широк ~ за нещата broad-minded; човек с ~ a man of vision.