Profile
Bulgarian
English
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
  • Bulgarian - Math
  • English - Math
  • Тълковен
[ ]
    +
    Bulgarian
    чЧ
    1!
    2@
    3
    4$
    5%
    6
    7§
    8*
    9(
    0)
    -
    =+
    DeleteDelete
    TabTab
    яЯ
    вВ
    еЕ
    рР
    тТ
    ъЪ
    уУ
    иИ
    оО
    пП
    шШ
    щЩ
    ѝЍ
    CapslockCapslock
    аА
    сС
    дД
    фФ
    гГ
    хХ
    йЙ
    кК
    лЛ
    ;:
    '"
    юЮ
    EnterEnter
    ShiftShift
    зЗ
    ьЬ
    цЦ
    жЖ
    бБ
    нН
    мМ
    ,<
    .>
    /?
    ShiftShift
    CtrlCtrl
    AltAlt
    SpaceSpace
    AltAlt
    CtrlCtrl
    Add to
    • Create New List
    Close
    Add to
    Name:
    Back Create
    само мн. money (само sg.); разг. cash; dough, brass, dibs; (книжни) sl. lettuce; амер. cabbage; (монети) coins, hard money; без ~ (много евтин) dirt cheap, as cheap as dirt, giveaway; for a song; грешни ~, ~, хвърлени/отишли на вятъра so much money thrown away/lost; джобни ~ pin money; дребни ~ (small) change; държавни ~ public/state funds; звонкови ~ specie; изкарвам/печеля ~ earn/make money; изпрани ~ laundered money; имам ~ (в момента) be in cash; имате ли ~ у себе си? have you any money on you? лесни ~ разг. money for old rope; fast buck; луди ~ a mint of money; не давам пет ~ I don’t care a damn/straw/bit/bean/brass/tinker’s curse/darn/fig/hang/thing/jot/sixpence/rush; I don’t give a shit; не струва пет ~ it’s not worth a straw; нямам достатъчно ~ be short of cash; нямам ~, останал съм без ~ be out of cash; ~ за харчене spending money; ~ колкото щеш money is flush; ~ на ръка (на разположение, които не са в каса) loose cash; печеля (много) малко ~ earn a pittance; правя/печеля бързи/луди ~ разг. coin it in; представителни ~ (за посрещане на гости) table money; спечелвам добри ~ от make a good thing of; струва доста ~ it costs a pretty penny; със свои ~ (за купуване и пр.) out of o.’s own pocket; харча луди ~ spend money like water; • без ~ да ми го дават, няма да го взема I wouldn’t take it as a gift; всичко става с ~ money makes the world go; измъквам всичките ~ на bleed s.o. white; измъквам ~ от bleed s.o. for money; кой бяга от ~ no one likes to turn money away; който не се купува с ~ beyond all price; от това не могат да се изкарат ~ there’s no money in it; ~ при ~ отиват money will follow money; money makes/begets/draws money; с ~ не се купува money cannot buy it; събирам бели ~ за черни дни lay up/provide/put by/save against a rainy day; така отиват ~те that’s the way the money goes; той е червив с ~ he has money to burn; той рине ~те с лопата he is simply rolling in/coining money.