Profile
Bulgarian
English
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
  • Bulgarian - Math
  • English - Math
  • Тълковен
[ ]
    +
    Bulgarian
    чЧ
    1!
    2@
    3
    4$
    5%
    6
    7§
    8*
    9(
    0)
    -
    =+
    DeleteDelete
    TabTab
    яЯ
    вВ
    еЕ
    рР
    тТ
    ъЪ
    уУ
    иИ
    оО
    пП
    шШ
    щЩ
    ѝЍ
    CapslockCapslock
    аА
    сС
    дД
    фФ
    гГ
    хХ
    йЙ
    кК
    лЛ
    ;:
    '"
    юЮ
    EnterEnter
    ShiftShift
    зЗ
    ьЬ
    цЦ
    жЖ
    бБ
    нН
    мМ
    ,<
    .>
    /?
    ShiftShift
    CtrlCtrl
    AltAlt
    SpaceSpace
    AltAlt
    CtrlCtrl
    Add to
    • Create New List
    Close
    Add to
    Name:
    Back Create
    гл.
    1. set/put right, put in order arrange, adjust, settle, sort out, fix; regulate, rectify; няма аз да ~ света I’m not out to reform the world; ~ дете с бой whip faults out of a child; ~ зъбите си have o.’s teeth attended to/seen to; ~ каша clear/tidy up a mess, sort out a muddle; ~ нервите си get o.’s nerves into shape; ~ някого put s.o. to rights, sort s.o. out; ~ работите sort matters out, straighten things out, set things square, mend matters; ~ работите си put o.’s own house in order; амер. get o.’s ducks in a row; ~ сметките си с square/settle accounts with, get o.’s accounts square with; settle (up) with; ~ стомаха си settle o.’s stomach, regulate (the operation of) o.’s bowels; ~ финансите put finances in order; той ще те оправи he will make a man of you, (заканително) he’ll fix you;
    2. (нещо криво) straighten, set/put straight; (коса) arrange, adjust, fix, smooth (down); (рокля) smooth (down); ~ легло make a bed; ~ стая do/tidy/straighten a room, put a room straight; ~ шапката си settle o.’s hat firmly on o.’s head; ~ яката си straighten down o.’s collar;
    3. (нещо разбъркано) untangle; disentangle, unravel;
    4. (упътвам) show the (right) way to, help (s.o.) on his way;
    5. (вразумявам) bring to o.’s senses, knock some sense into one; тази сума ще те оправи ли? will this sum tide you over?;

    ~ се 1. come right, improve, mend; всичко ще се оправи на края things will come (out all) right in the end; за да се оправи, трябва да се развали when things are at the worst, they are sure to mend; оправяй се, както знаеш/сам се оправяй sort yourself out as best you can; работите се оправят things are working out/looking up;
    2. (след болест) get better, get back on o.’s feet; be on the mend; (напълно) get well, recover, recuperate; (след побъркване) recover o.’s sanity; (съвземам се) rally, be/look o.s. again;
    3. (напълнявам) put on/gain weight;
    4. (поправям се) improve (o.’s behaviour), mend o.’s ways, turn over a new leaf, reform o.s.; abandon o.’s bad habits;
    5. (оправдавам се) clear o.s./o.’s name, put o.s. right, sort o.s. out (пред with);
    6. (ориентирам се) find o.’s way about; (стъпвам на краката си) find o.’s feet; (намирам пътя) find o.’s way; (уреждам работите си сам) shift for o.s., take care of o.s.;
    7. (за времето) get better, clear (up); • върви, че се оправяй после you’ll be in a devil of a mess; you’ll have the devil to pay; ще се оправиш you’ll manage/be all right.