= издъ̀ржам гл.
1. (
понасям) stand (up to), endure, bear; (
не отстъпвам,
устоявам на) sustain, withstand, stand, bear, endure; bear up, hold out (
на against);
разг. tough out; (
съпротивлявам се) withstand, resist; (
в отриц.
изречения,
не устоявам) give in/way, yield, succumb (
на to); break down; (
не се счупвам) bear; (
не падам) stand;
~ на атака sustain an attack;
~ на болка bear up against pain;
~ на изкушение resist temptation;
~ на обсада stand a siege;
~ на огъня stand fire,
воен. be steady under fire;
~ на офанзива hold out against an offensive;
~ на умора stand fatigue;
корабът издържа на бурята the ship weathered the storm;
не ~ на изкушение give way to temptation, yield/succumb to temptation;
не издържах sl. I couldn’t hack it;
нервите му не издържаха his nerves couldn’t stand the strain, the strain was too much for his nerves, he had a nervous breakdown;
тя не издържа и се разплака she broke down and cried;
2. (
поддържам) maintain, support; provide for;
~ децата си в университет see o.’s children through university;
3. (
изпит) pass, take;
~ се earn/make o.’s own living, be self-supporting, fend for o.s., provide for o.s.; ~ се от подаяния live on alms; сам се ~ в университета work o’.s way through university; • не издържа критика this is beneath criticism; не издържа сравнение c it cannot possibly be compared to.