гл.
1. act, be active, operate; be at work; (вземам мерки) take action (срещу against), воен. be in action, operate; ~ безотговорно play fast and loose; ~ бързо/енергично be prompt in action; take prompt/drastic action; ~ заедно/задружно с make common cause with; ~ на своя глава go o.’s own way; ~ независимо take independent action; ~ по заповед от act under orders from; ~ прибързано push o.’s luck; catch/take the ball before the bound; ~ против operate in opposition to, (накърнявам) do violence to; ~ решително take decisive action, grasp the nettle; ~ според принципите си live up to o.’s principles; ~ според убежденията си act out o.’s beliefs; започвам да ~ take action, (за влияние и пр.) come into play; накарвам някого да действа rouse s.o. to action;
2. (за механизъм, орган) work, function; (за машина и пр.) run;
3. (оказвам въздействие, влияя) have/take effect, work (на on); ~ благотворно have a good/favourable effect; ~ зле have a bad effect; ~ на сърцето affect the heart; никакви съвети не му действат he is not to be prevailed upon; това лекарство действа добре/успокоително this medicine is effective, this medicine has a soothing effect; това ми действа на нервите this gets on my nerves;
4. (за закон и пр.) be in force, be active/valid;
5. (вземам всички необходими мерки) take all due measures, do everything possible;
6. (обработвам) treat (с with).