Profile
Bulgarian
English
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
  • Bulgarian - Math
  • English - Math
  • Тълковен
[ ]
    +
    Bulgarian
    чЧ
    1!
    2@
    3
    4$
    5%
    6
    7§
    8*
    9(
    0)
    -
    =+
    DeleteDelete
    TabTab
    яЯ
    вВ
    еЕ
    рР
    тТ
    ъЪ
    уУ
    иИ
    оО
    пП
    шШ
    щЩ
    ѝЍ
    CapslockCapslock
    аА
    сС
    дД
    фФ
    гГ
    хХ
    йЙ
    кК
    лЛ
    ;:
    '"
    юЮ
    EnterEnter
    ShiftShift
    зЗ
    ьЬ
    цЦ
    жЖ
    бБ
    нН
    мМ
    ,<
    .>
    /?
    ShiftShift
    CtrlCtrl
    AltAlt
    SpaceSpace
    AltAlt
    CtrlCtrl
    Add to
    • Create New List
    Close
    Add to
    Name:
    Back Create
    м., ветровѐ, (два) вя̀търа wind; внезапен ~ gust (of wind); ~, който духа откъм морето seawind; ~, който духа откъм сушата off-shore wind; ~ът се засилва the wind is rising; ~ът стихна the wind has dropped/fallen; довян от ~а blown in on the wind; задуха ~ the wind sprang up, the wind started to blow; the wind rose; насрещен ~ contrary wind, headwind; няма никакъв ~ not a wind stirs; откъде духа ~ът? which way/how the is wind blowing? what quarter is the wind in? плувам срещу ~a sail to/be close to/be near to the wind; по посока на ~a down wind, before/down the wind; попътен ~ fair/tail wind; силен ~ strong/fresh wind, gale; мор. high wind; слаб/лек ~ (gentle) breeze; срещу ~a against the wind, in the wind’s eye, in the teeth of the wind; стоя на ~а, духа ме ~ът stand in the wind/in the windy side; • ~ го вее he is a feather-head/a flyaway/амер. he is a light weight, you can’t take him seriously; he plays the giddy goat; ~ (работа), ~ и мъгла bunkum, moonshine, (tommy) rot, all my eye (and Betty Martin); говоря на ~а waste words/o.’s breath; завя друг ~ the wind changed; както духа ~ът as the wind blows; на ~a (напразно) in vain, to no purpose; разг. down the drain; обръщам се накъдето духа ~ът trim o.’s sails to the wind; bend with the wind; be a weather cock; know on which side o.’s bread is buttered; отивам си на ~а go for nothing; be thrown away; end in smoke; be wasted; правя някому ~ fawn on s.o.; butter up s.o.; хвърлям на ~а pour down the drain; червен ~ мед. St. Antony’s fire, erysipelas.