~ се 1. (за влечуго) crawl, creep; (за човек) creep, crawl, trail, drag along, straggle; (за рокля и пр. по земята, из калта) draggle, trail (on the ground); (за мъгла) creep (along); (за човек изоставам) lag/trail behind, draggle (at the heels of); ~ се на опашката be at the tail-end;
2. (едва вървя, мъкна се) trudge, tail/trail/lollop along; drag o.s. along;
3. прен. (за време) drag (on); wear away, wear on;
4. разг. (мъкна се подир някого) tag behind; dangle/trail along after s.o.; go about (с някого with s.o.); (увлякъл съм се по) run after (s.o.); ~ се по петите на някого tag at s.o.’s heels; (ходя постоянно някъде) haunt, frequent; hang about; той все се влачи по кръчмите he’s a public house loafer/амер. a bar lounger;
5. (за гъста течност) string; ~ след себе си (свързан съм с) entail; cause; влече наказание be punishable; едно нещастие влече след себе си друго (o.’s) misfortunes never come singly; • ~ вериги прен. be in (hopeless) bondage; bend under the yoke; ~ жалко съществуване drag on/out a wretched life, drag on a miserable/dismal existence.