Profile
English
Bulgarian
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
  • Bulgarian - Math
  • English - Math
  • Тълковен
[ dʒɔb ]
    +
    English
    `~
    1!
    2@
    3#
    4$
    5%
    6^
    7&
    8*
    9(
    0)
    -_
    =+
    DeleteDelete
    TabTab
    qQ
    wW
    eE
    rR
    tT
    yY
    uU
    iI
    oO
    pP
    [{
    ]}
    <>
    CapslockCapslock
    aA
    sS
    dD
    fF
    gG
    hH
    jJ
    kK
    lL
    ;:
    '"
    \|
    EnterEnter
    ShiftShift
    zZ
    xX
    cC
    vV
    bB
    nN
    mM
    ,<
    .>
    /?
    ShiftShift
    CtrlCtrl
    AltAlt
    SpaceSpace
    AltAlt
    CtrlCtrl
    Add to
    • Create New List
    Close
    Add to
    Name:
    Back Create

    I. n разг.
    1. работа; занимание; задача; a white-collar ~ ам. работа в кантора (учреждение); to give s.o. (s.th.) up as a bad ~ смятам някого за безнадежден, отказвам се от нещо тъй като го смятам за безнадеждно; to fall (lie) down on the ~ давам си вид че работя, изоставям (зарязвам) работата си, не си давам зор; to be on the ~ sl работя върху нещо, полагам големи усилия; a ~ of work работа (определена); by the ~ на акорд, на парче; to make a bad ~ of свършвам лошо (нещо), оплесквам; the new car is a nice ~ новата ми кола е чудесна; just the ~ точно това, което се търси, тъкмо каквото трябва; an inside ~ работа (т. е. кражба) на вътрешни лица; he is doing a good ~ той добре си върши работата, справя се добре;
    2. работа, занаят, място, служба; to be out of a ~ без работа съм; a fat ~ топло местенце, доходна служба; a full-time ~ 1) пълен работен ден, пълна заетост; 2) трудоемка задача; ~s for the boys (girls) топли местенца, които се дават на хора с връзки (на свои хора);
    3. тежка работа (задача), зор; he made it a ~ to make both ends meet струваше му доста усилия да свързва двата края;
    4. далавера, афера, нечиста сделка; his appointment was a ~ назначен бе чрез лични връзки; a put-up ~ уговорена сделка; to do a ~ on s.o. разг. провалям някого, побеждавам, надхитрям;
    5. печ. акциденция;
    6. sl обир, взлом;
    7. тех. детайл, част; изделие;
    8. attr наемен, нает за определено време; a ~ lot разнородни предмети (особ. при търг); евтина, несортирана стока;

    II. v (-bb-) 1. работя нередовно, върша каквато работа намеря;
    2. работя на акорд (на парче); наемам работници на акорд;
    3. правя далавери (спекулации, афери); играя на борсата; използвам положението си за лични цели; he ~bed his son into the position той назначи сина си на това място посредством личните си връзки; to ~ s.o. off отървавам се от някого по нечестен начин; to ~ off продавам на едро (залежали стоки);
    4. работя (служа) като търговски посредник;
    5. давам под наем (кон, кола); прекупувам и препродавам;
    6. свършвам (работа); that ~’s ~bed sl тази (работа) е свършена.


    I. v мушкам, смушквам, ръгам, сръгвам, бутам (at);

    II. n мушкане, смушкване, ръгане, сръгване; дърпане на юздата.


    [dʒoub]
    n
    1. библ. Йов;
    2. много търпелив човек.