1) спирам избора си на, избирам; 2) попадам (натъквам се) случайно на;
n
1. височина (на тон, звук и пр.); ост. пределна височина, на която се вдига сокол, преди да се спусне върху плячката си; absolute ~ абсолютен слух; to give the orchestra the ~ давам тон на оркестър (за настройка на инструментите); to fly at a high ~ прен. хвърча нависоко; имам амбициозни (честолюбиви) планове; the highest ~ of glory апогей на славата;
2. подаване, хвърляне; the stone came full-~ at my head камъкът ме удари (улучи) право в главата;
3. сп. част от поле между вратичките (в крикета); терен; to water the ~ прен. подготвям терена; подготвям духовете; пропагандирам, агитирам;
4. степен, ниво, равнище; to shout to the ~ of o.’s voice крещя колкото ми глас държи;
5. наклон; скат; полегатост, ъгъл на наклона;
6. надлъжно клатене, люлеене; the ship gave a ~ корабът си заби носа във вълната;
7. постоянно (обикновено) място (на амбулантен търговец, просяк и пр.);
8. тех. стъпка (на винт); диаметрален цолов модул; винтова линия; разстояние между зъбците на зъбно колело; ав. стъпка на самолетно витло;
9. мин. наклонен земен пласт;
10. рядко сърцевина (на дърво); • to queer the (s.o.’s) ~ разг. обърквам (осуетявам) плановете на някого; “турям някому крак”; to make a ~ for 1) пропагандирам, агитирам; 2) привличам; опитвам се да получа.