I. n
1. кръпка; not to be a ~ on s.o. (s.th.) не мога да се сравня с някого (нещо), нищо не представлявам в сравнение с някого (нещо); ~ pocket външен джоб (не рязан в плата);
2. парче пластир за рана;
3. парче от тъмна материя за предпазване на окото;
4. изкуствена бенка;
5. (малко) парче земя; парче земя, засято с някаква култура; cabbage ~ зеленчукова градинка;
6. парче, остатък, парченце, къс(че);
7. петно;
8. воен. емблема, зашита на ръкава на войнишка униформа, която показва принадлежността към определена бойна единица;
9. период, етап; to be going through a bad ~ (пре)минавам през лош период;
10. временна електрическа линия;
11. фракционна обложка (накладка);
12. район (за който отговаря даден полицай, социален работник); on your ~ в твоя район; • to strike a bad ~ имам лош късмет, не ми върви; purple ~es ефектни (силни) пасажи в литературно произведение;
II. v
1. кърпя, закърпвам, слагам кръпка на (и с up);
2. служа за кръпка (за плат);
3. прен. скърпвам как да е (обикн. с up);
4. оправям, уреждам, изглаждам (спор и пр.) (обикн. с up);
5. правя (съшивам) от отделни парчета (напр. юрган) (together).