I. v (burnt или burned горя, изгарям; загарям; his face ~s easily лицето му лесно загаря; he was ~ing with fierce ambition изгаряше го луда амбиция; this substance ~s blue това вещество гори със син пламък; to ~ charcoal правя дървени въглища; to ~ bricks пека тухли; the sun ~s away the mist слънцето разсейва (стопява) мъглата; • to ~ o.’s boat (bridges) отрязвам пътя си назад, правя връщането невъзможно; to ~ the candle at both ends безпощадно изразходвам силите си, работя от тъмно до тъмно; прен. изразходвам (полагам) напразни усилия; to ~ the midnight oil работя до късно през нощта; to ~ a hole in o.’s pocket (за пари) сърбят ме ръцете да ги похарча; he has money to ~ той е червив с пари; to ~ в излишък, предостатъчно, задоволително, твърде, много; to ~ o.’s fingers “опарвам се”, “изгарям си пръстите”; to ~ o.s. out изтощавам се, изхабявам се, изчерпвам се, погубвам се (от работа, преумора); my ears ~ “горят (пламтят) ми ушите”, някой сигурно говори за мен в този момент; to ~ an animal out изгонвам животно с огън; to ~ up the road, to ~ rubber фуча, нося се с пълна скорост; it ~s! (при игри) “гори”, намирам се много близо до скрития предмет или до правилния отговор;