1) развалям (се), разтурвам, разкъсвам, раздробявам, разпокъсвам, разпределям (работа); 2) разпадам се (into); разпръсвам, разгонвам; 3) свършвам, бивам разпуснат, запразнявам; разотиваме се; 4) западам, отпадам, чезна; губя сили; to be broken up over s.th. сломен съм, съсипан съм; 5) променям се, обръщам се, развалям се (за време); разформирам; разбивам (семейство); скъсвам отношения; 6) обръщам, разоравам (земя), разработвам (мина);
n
1. пробиване, пукване, разбиване, разкъсване;
2. пукнатина, пробив, пробито, пролука, дупка, отвор; лом; a ~ in the clouds прен. проблясък, лъч на надежда, надежда за подобряване на нещата;
3. прекъсване, спиране, пауза, почивка, междучасие; coffee ~ почивка за кафе; ~ in the weather разваляне, влошаване на времето; ~ in the heat-wave край на горещата вълна; in ~ през междучасие; a ~ in a wiring circuit прекъсване на електрическа верига, изключване на ток; give me a ~! остави ме на мира! я стига!
4. шанс, вероятност; щастие; удобен случай; to get an even ~ получавам равен шанс; the ~s are against us не ни върви, нямаме късмет; to get the ~s използвам благоприятните обстоятелства, постигам успех;
5. муз. промяна (на регистър);
6. скъсване, прен. прекратяване, спиране, прекъсване; to make a clean ~ with скъсвам напълно с;
7. хукване, опит за бягство;
8. ам. разг. възможност, шанс;
9. грешка, погрешна стъпка, нетактичност; to make a (bad) ~ правя погрешна стъпка, неуместна забележка, постъпвам нетактично, изтървавам се, изпускам се;
10. ам. внезапно спадане на цените;
11. сп. отклоняване на топка;
12. геол. цепнатина, разместени пластове; • (the) ~ of day разсъмване, развиделяване, зазоряване.