I. v
1. извивам (се), превивам (се); свивам (се); изгърбвам се; bent double превит на две; to ~ o.’s brows свивам вежди, намръщвам се; to ~ over backwards престаравам се в усилията си да угодя на някого; to ~ o.’s elbow пийвам си, попийвам си; to ~ s.o.’s ears разг. продънвам ушите на някого със собствените си проблеми;
2. навеждам се; покланям се; to ~ towards навеждам се към;
3. мор. завързвам (въже, платна);
4. опъвам, обтягам (лък);
5. подчинявам (се); пречупвам воля, превивам; to ~ o.’s neck (back) покорявам се, превивам врат (гръб) пред; to ~ s.o. to o.’s will подчинявам някого на волята си, добивам власт; карам го да играе по моята свирка;
6. изкривявам, тълкувам превратно (закон, правило);
7. насочвам, съсредоточавам, напрягам; to ~ o.’s steps towards поемам към; to ~ o.’s energies to a task съсредоточавам силите си в дадена дейност; to be bent on наумил съм си, искам, решен съм да;
8. сменям посоката си, завивам, възвивам, криввам, правя завой; правя завой (и прен.); to ~ on o.’s attitude променям становището си (отношението си);
II. n
1. извиване, извивка; завой, ъгъл, заобикалка;
2. навеждане, изгърбване; поклон, поздрав, привет, нар. метан;
3. мор. възел;
4. коляно, дъга (на тръбопровод);
5. pl разг. the ~s спазми, конвулсии (от промяна на атмосферното налягане); • round the ~ смахнат, откачен, пернат; to drive s.o. round the ~ вбесявам, дразня, лазя по нервите на някого; above o.’s ~ ам. не по силите; on the ~ по нечестен път (начин), нечестно; to go on the ~ гуляя, запивам се, пиянствам, напивам се, попийвам си.