Profile
English
Bulgarian
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
  • Bulgarian - Math
  • English - Math
  • Тълковен
[ bæk ]
    +
    English
    `~
    1!
    2@
    3#
    4$
    5%
    6^
    7&
    8*
    9(
    0)
    -_
    =+
    DeleteDelete
    TabTab
    qQ
    wW
    eE
    rR
    tT
    yY
    uU
    iI
    oO
    pP
    [{
    ]}
    <>
    CapslockCapslock
    aA
    sS
    dD
    fF
    gG
    hH
    jJ
    kK
    lL
    ;:
    '"
    \|
    EnterEnter
    ShiftShift
    zZ
    xX
    cC
    vV
    bB
    nN
    mM
    ,<
    .>
    /?
    ShiftShift
    CtrlCtrl
    AltAlt
    SpaceSpace
    AltAlt
    CtrlCtrl
    Add to
    • Create New List
    Close
    Add to
    Name:
    Back Create

    I. n
    1. гръб, гърбина, плещи; тил; прен. задница; ~ to front обърнат наопаки, с гърба напред; at the ~ отзад; отзад; on o.’s ~ легнал по гръб, на гърба си; болен; with o.’s ~ to the wall притиснат до стената; (flat) on o.’s ~ на легло; нетрудоспособен (поради болест); to have a broad ~ търпелив съм, “нося”; to have s.o. at o.’s ~ получавам нечия подкрепа; to straighten o.’s ~ изправям се; to turn o.’s ~ обръщам (се с) гръб, обръщам си гърба, обръщам се гърбом (to); excuse my ~ извинявай, че съм с гръб към тебе; to stab s.o. in the ~ нанасям удар в гърба;
    2. облегалка (на стол);
    3. гребен, било, хребет, рид, превал;
    4. задна част, обратна страна, гръб, тил, опако, дъно; подложка, основа; хастар, подплата; the ~ of the hand опакото на ръката (не дланта); the ~ of my hand to you! презр. да имаш да вземаш! има да чакаш!; the ~ of the head тил; the ~ of the neck тил, врат; to talk through the ~ of o.’s neck говоря (дрънкам) глупости; at the ~ of зад, отзад на, на дъното на; at the very ~ of най-отзад; at the ~ of o.’s mind подсъзнателно, инстинктивно, индуктивно; машинално; out (round) the ~ отзад, зад къщата (сградата); 5. дебел край, тъпа задна част, тъпото (на сечиво); the ~ of the knife обратната страна на ножа;
    6. мин. открита страна (най-горна част) на въглищен пласт;
    7. сп. защитник; full ~ краен защитник; three-quarter ~ среден защитник (ръгби); • at the ~ of beyond Бог знае къде; on the ~ of след, подир, после, освен; отгоре на; to be (lie, be thrown) on o.’s ~ сп. бивам победен; to turn o.’s ~ on обръщам гръб на, напускам, изоставям, избягвам от; to break the ~ of унищожавам, смазвам, пречупвам; справям се (с проблем); to break the camel’s ~ преливам чашата на търпението, ставам причина за нещастие, злополука; изкарвам работа докрай; to break o.’s ~ (to с inf) скъсвам се от работа, давам всичко от себе си (за да); to break her ~ разделям се на две (за кораб); to get (put, set) s.o.’s (o.’s) ~ up, to raise (hump, hump up) s.o.’s (o.’s) ~ наежвам (се), разсърдвам (се), ядосвам (се), разлютявам (се), кипвам; оказвам съпротива, противодействам, протестирам, въставам, бунтувам се (against); to have s.o. on o.’s ~ нося някого на гърба си, изхранвам някого; to be on s.o.’s ~ досаждам на някого, критикувам някого, заяждам се; get off my ~! остави ме намира! престани да се заяждаш (да ме критикуваш)!; to put o.’s ~ into заемам (хващам) се здравата за; to see s.o.’s ~ виждам гърба на, отървавам се от; to set o.’s ~ against the wall оказвам отчаяна съпротива, съпротивлявам се отчаяно, боря се, опълчвам се; you scratch my ~ and I’ll scratch yours ти на мене, аз на тебе; услуга за услуга; to go behind s.o.’s ~ върша нещо зад гърба на някого (тайно); off the ~ of a lorry краден (придобит) по нечестен начин; to live off the ~s of the people живея на гърба на хората; живея за чужда сметка; on the ~ of an envelope който не е доведен докрай (за план и пр.), недовършен;

    II. adv
    1. назад, обратно; отново, пак, отначало, още веднъж; ~ and forth напред-назад, насам-натам, нагоре-надолу; ~ to назад към; ~ to ~ плътно, един до друг; to answer (talk) ~ отговарям дръзко; to be ~ 1) върнал съм се (от пътуване); 2) отново съм на мода; to bring ~ връщам, идвам си, прибирам се; to buy ~ откупвам; to put the clock ~ връщам часовника назад; to get ~ at s.o., to get o.’s own ~ уреждам си сметките с някого, връщам си; to go ~ on не спазвам, не удържам на (дума, обещание); to go there and ~ отивам и се връщам; to hit ~ отвръщам на удара с удар; to keep ~ скривам, не съобщавам; задържам, не плащам; to lie (sit) ~ (in a chair) облягам се (на стол); to order ~ заповядвам на някого да се върне; to play ~ прослушвам (запис и др.); to think ~ to сещам се; опитвам се да си спомня; връщам мисълта си към; the way ~ обратен път; and ~ again и назад (обратно);
    2. обратно (за връщане към първоначално положение, състояние); to bend ~ оправям (нещо изкривено);
    3. отново, отначало, още веднъж, повторно; to turn ~ to s.o. for support обръщам се отново към някого за помощ;
    4. за време; as far ~ as, away ~ in още през; way ~ в миналото;
    5. настрана, навътре, на известно разстояние (from);

    III. adj
    1. заден; отдалечен; по-долен, по-лош; ~ areas воен. тил, тилови райони; ~ door задна врата; to take a ~ seat спотайвам се, тая се, стоя в сянка, не излизам наяве; заемам скромно положение; ~ vowel ез. задна гласна;
    2. закъснял, стар, остарял, просрочен; ~ number стар брой (на периодично издание), прен. минала слава; ~ pay ам. неизплатена надница; заплата; ~ order неизпълнена поръчка; ~ rent неизплатен наем;
    3. обратен; ~ flow обратно течение;

    IV. v
    1. гранича, опирам със задната си страна (on, upon, on to); his garden ~s onto a school градината му граничи с училище;
    2. движа (се) в обратна посока, връщам, давам заден ход (на); оттеглям се, отдръпвам се, отстъпвам; to ~ out of the garage излизам от гаража на заден ход (за автомобил);
    3. подпирам, подкрепям, поддържам, подсилвам; подпомагам, субсидирам, финансирам, спонсорирам;
    4. залагам на; to ~ the wrong horse не сполучвам с избора си, сбърквам, излъгвам се в сметките си;
    5. подписвам се, написвам на гърба на, джиросвам, прехвърлям, приподписвам (заповед); адресирам, изпращам (писмо);
    6. поставям (служа за) гръб, облегало, фон, основа, хастар, подплата (вж и backing);
    7. разг. нося на гърба си;
    8. яздя, възсядам, яхвам (кон); обяздвам;
    9. мор. обръщам по посоката на вятъра; започвам да духам в противоположна на слънцето посока (за вятър);


    [´bæk¸pedl]
    -pedal v отстъпвам от позициите си (обещанието си), отмятам се; променям мнението си.
    [´bæk¸si:t¸draivə]
    -seat driver n
    1. човек, който непрекъснато се меси и дава съвети на шофьора;
    2. политик, който се опитва да дърпа конците.