нареч. (посока) back, backward(s); (положение) behind, at the back, in the rear; връщам часовник ~ set a clock/watch back; гледам ~ look back(ward); много ~ way behind; напред-~ back and forth, to and fro; обръщам се ~ turn back; оставам ~ (за часовник) be slow, lose time; седя ~ sit at the back; те останаха ~ от групата they lagged behind the others; часовникът е пет минути ~ the watch/clock is five minutes slow; • вземам си думите ~ take back o.’s words, withdraw/retract o.’s words, разг. eat o.’s words; да не останем ~ to keep up with the Joneses; който се движи ~ (за кола) on the reverse, (за лодка) stern foremost; ~! back! go/get/keep/stand back! ~ съм с работата си be behind with o.’s work; не иска да остане ~ he won’t be left out of anything; не оставам ~ от keep step with, keep abreast with; be one up on; останал ~ out of step (от with); пълен ход ~ мор. full speed astern; работата ми върви ~ things are not going well; тръгнало ми е ~ have a spell of bad luck.