ж.,
-ѝ 1. lie, falsehood, untruth; (
преувеличена история) stretcher, tall story;
безсрамна ~а downright/thumping/barefaced/brazen/outrageous lie;
голяма/дърта ~а whopper,
sl. blazer;
дребна ~а fib, taradiddle;
изобличавам някого в ~а give the lie to s.o.;
невинна ~а white lie;
опашата/качулата ~а buster;
преднамерена ~а deliberate deception;
явна ~ blatant/flagrant lie;
2. (
измама) deceit, cheat, artifice, guile, make-believe, sham, fake, rip-off; dupery;
всичко е ~а all is vanity;
това е ~а that is all smoke;
хубаво нещо, няма ~а a good thing and no mistake.
гл.,
мин.
св.
деят.
прич.
лъ̀гал 1. lie, tell a lie/an untruth, tell lies/stories, speak with a forked tongue; (
преувеличавам) lay it on thick;
~ безсрамно lie in o.’s throat; swear black is white;
~ като циганин lie like a trooper/a gas meter/a rug, lie through one’s teeth;
~ на дребно fib;
~ някого в очите lie to s.o.’s face;
2. (
мамя,
изневерявам) be false to, deceive, cheat, play (s.o.) false; jockey;
амер.
sl. two-time;
~ противника (
при футбол) dummy, give/sell the dummy;
часовникът ми лъже с пет минути my watch is five minutes out; (
заблуждавам) dupe, blind; (
на карти) cheat, sharp, shark;
~ се deceive/delude o.s., be mistaken/wrong, be in error (about); разг. be in the wrong box; ако не се ~ if I am not mistaken/wrong, if my memory does not fail me, if my memory serves me right; for anything I know to the contrary; много/горчиво се лъжете you are greatly/gravely mistaken, you are a long way out.