Profile
English
Bulgarian
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
  • Bulgarian - Math
  • English - Math
  • Тълковен
[ pɔint ]
    +
    English
    `~
    1!
    2@
    3#
    4$
    5%
    6^
    7&
    8*
    9(
    0)
    -_
    =+
    DeleteDelete
    TabTab
    qQ
    wW
    eE
    rR
    tT
    yY
    uU
    iI
    oO
    pP
    [{
    ]}
    <>
    CapslockCapslock
    aA
    sS
    dD
    fF
    gG
    hH
    jJ
    kK
    lL
    ;:
    '"
    \|
    EnterEnter
    ShiftShift
    zZ
    xX
    cC
    vV
    bB
    nN
    mM
    ,<
    .>
    /?
    ShiftShift
    CtrlCtrl
    AltAlt
    SpaceSpace
    AltAlt
    CtrlCtrl
    Add to
    • Create New List
    Close
    Add to
    Name:
    Back Create

    I. n
    1. поанта, същност, същина на нещо; смисъл; остроумие, духовитост; I don’t see your ~ не разбирам какво имаш предвид (мисълта ти); to come to the ~ идвам (стигам) до същността на въпроса (до главното, основното); off (away from, beside) the ~ не по темата, без отношение към разглеждания въпрос; to the ~ на въпроса, във връзка с главната тема; in ~ подходящ, във връзка с; let me give a case in ~ да ви дам един пример (пояснение, илюстрация); to make a ~ of настоявам (смятам), че нещо е много важно; that’s just the ~ там е работата; there’s no ~ in doing that няма смисъл да правиш това; his remarks lack ~ забележките му са плоски; to make o.’s ~ изразявам (разяснявам) становището си; изказвам мнението си ясно и категорично;
    2. особеност, характерна (отличителна) черта (особ. при класиране на расови животни); he has his ~s прен. има си добрите страни; his weak ~ слабото му място, ахилесовата му пета; a sore ~ болно място, болна тема;
    3. място, пункт; позиция, положение; ~ of view място за наблюдение; прен. гледна точка; ~ of contact допирна точка;
    4. определен момент (точка); freezing- (boiling-) ~ точка на замръзването (кипенето); dead ~ мъртва точка; frankness to the ~ of insult прен. откровеност, стигаща до обида; up to a ~ до известна степен; at (on) the ~ of в момент на, на границата на, пред прага на, тъкмо да; on the ~ of war пред (прага на) война; a turning ~ повратен момент (точка); a sticking ~ спънка, пречка (в преговори и пр.); ~ of no return точка, от която, веднъж прекрачена, няма връщане назад; точка (при пътуване), отвъд която човек е по-близо до целта, отколкото до стартовата позиция; when it comes to the ~ когато идва решителният момент; to be (up) on the ~ of на път съм да;
    5. връх, остър връх, край, острие; on the ~ of o.’s toes на пръсти; to have at the ~ of o.’s fingers прен. владея перфектно, знам на пръсти; at the ~ of the sword под заплаха; по принуда; a buck of eight ~s елен с 8 разклонения на рогата;
    6. точка (и геом.); full ~ ост. точка (препинателен знак); ~ of interrogation въпросителна; exclamation ~ ам. удивителна; four ~ eight (4.8) четири цяло и осем десети;
    7. сп. точка; to give ~s to s.o. давам няколко точки на някого като хандикап (предимство); прен. превъзхождам; to make (score) a ~ отбелязвам (спечелвам) точка, прен. удрям противника си (при спор); to gain (carry) o.’s ~ прен. прокарвам своето; постигам целта си;
    8. търг. пункт, точка; 1% от сума, обикновено удържан като комисионна;
    9. точка на купон (за дажби); on (off) ~s под (свободен от) режим;
    10. деление (на скала и пр.); мор. румб;
    11. геогр. нос (особ. като съставна част на географско название);
    12. игла (за гравиране); игла за дантела; дантела, изработена с игла (и ~ lace); Brussels ~ брюкселска дантела;
    13. наконечник (на шнур); ост. връзка, шнур;
    14. мор. рифова връзка;
    15. обикн. pl жп стрелки, маказ;
    16. брадата (при бокс);
    17. pl крака, копита (на кон, прасе);
    18. стойка на куче (при подушване на дивеч);
    19. капия (табла);
    20. сп. положение на филдър до батсмена; самият филдър (в крикета);
    21. печ. пункт (мярка);
    22. ост. състояние, положение;
    23. воен. малък отряд, патрул пред или след армия;
    24. pl ам. воен. отличителни знаци;
    25. изход (в инсталационна система);
    26. attr; ~s verdict сп. отсъждане по точки (в бокса); • at all ~s във всяко едно отношение; напълно; по всяка точка; at ~s готов (за нещо); in ~ of по отношение на; in ~ of fact фактически; not to put too fine a ~ upon it откровено казано; с извинение; ~ of war ост. сигнал с тръба; to stretch a ~ затварям едното си око, правя отстъпки, компромиси;

    II. v
    1. соча, насочвам, посочвам (at, to, upon); целя се, прецелвам се (at);
    2. насочвам внимание (to, at);
    3. посочвам, показвам, изтъквам (out);
    4. остря, подострям, наострям, изострям; to ~ a moral служа за урок;
    5. слагам точка; to ~ a sentence слагам препинателни знаци на изречение;
    6. муз. отбелязвам паузи (с точки);
    7. отделям цифри (с точки);
    8. заемам положение при откриване на дивеч (за куче);
    9. гледам към (за сграда);
    10. набирам (за абсцес);
    11. строит. фугирам;
    12. мор. прибирам (свивам) корабно платно с рифови връзки;