Profile
English
Bulgarian
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
  • Bulgarian - Math
  • English - Math
  • Тълковен
[ mis ]
    +
    English
    `~
    1!
    2@
    3#
    4$
    5%
    6^
    7&
    8*
    9(
    0)
    -_
    =+
    DeleteDelete
    TabTab
    qQ
    wW
    eE
    rR
    tT
    yY
    uU
    iI
    oO
    pP
    [{
    ]}
    <>
    CapslockCapslock
    aA
    sS
    dD
    fF
    gG
    hH
    jJ
    kK
    lL
    ;:
    '"
    \|
    EnterEnter
    ShiftShift
    zZ
    xX
    cC
    vV
    bB
    nN
    mM
    ,<
    .>
    /?
    ShiftShift
    CtrlCtrl
    AltAlt
    SpaceSpace
    AltAlt
    CtrlCtrl
    Add to
    • Create New List
    Close
    Add to
    Name:
    Back Create
    abbr щат Мисисипи.
    [mis]

    I. v
    1. не улучвам; не постигам целта си (и прен.); to ~ o.’s mark (aim) не постигам целта си, удрям на камък; to ~ the mark прен. не постигам целта си; не съм на нужната висота; he never ~es той винаги удря право в целта, той винаги улучва точно целта, ударите му винаги са сполучливи; hit or ~ наслуки, както (по)падне; to ~ fire засичам, правя засечка; to ~ the point не схващам същността на въпрос; to ~ a promotion не получавам повишение;
    2. не намирам, не срещам, не заварвам (вкъщи); не успявам да взема, да получа, да хвана, да достигна, да задържа; I called at his house yesterday, but ~ed him вчера се отбих у тях, но не го заварих; to ~ o.’s footing кракът ми се подхлъзва (при катерене); to ~ o.’s hold не успявам да се задържа; he ~ed his bank and landed in the water той не успя да скочи на брега и цопна във водата; to ~ o.’s way сбърквам пътя; it has just ~ed being a great picture! малко не достига, за да бъде това една много хубава картина;
    3. изпускам (влак и пр.); пропускам (удобен случай); to ~ the boat (bus) прен. закъснявам; an opportunity not to be ~ed случай, който не е за изпускане; to ~ the market изпускам, пропускам изгоден момент за продажба; прен. пропускам случай;
    4. избягвам, избавям се от; he narrowly ~ed (just ~ed) being killed за малко не го убиха (не загина);
    5. не забелязвам; не намирам; пропускам; I ~ed him in the crowd не го забелязах в тълпата;
    6. забелязвам отсъствието на; he ~ed money from his cash box той забеляза, че му липсват пари от касичката; we are sure to be ~ed непременно ще забележат отсъствието ни, ще забележат, че ни няма;
    7. чувствам отсъствието на (някой, нещо), липсва ми (някой, нещо); I ~ you very much много ми липсвате;
    8. изпускам, пропускам (ред, дума при четене и писане) (и с out);

    II. n
    1. пропуск, несполучлив удар; a ~ is as good as a mile неуспехът си е неуспех;
    2. ост. липса (of); to give s.o. a ~ избягвам, пренебрегвам някого; to give s.th. a ~ отминавам (прескачам, пропускам, не посещавам) нещо; I’ll give the fish course a ~ няма да взема от (ще пропусна) рибата; he’s no great ~ дотрябвал ми е.


    I. n
    1. M. госпожица; the Miss Smiths, the Misses Smith госпожиците Смит;
    2. пренебр. младо момиче, неженена жена; шег. кукла;

    II. v разг. наричам, викам (някого) госпожица.