I. n
1. лорд, пер; the ~s spiritual епископи, членове на Камарата на лордовете; ~s temporal лордове, членове на Камарата на лордовете; Lords разг. Камарата на лордовете; My L. милорд (обръщение към лорд, граф, епископ, върховен съдия в съда);
2. господар, управник, повелител, владетел, крал; сюзерен; индустриален магнат; ~ of the manor феодал; ~ paramount сюзерен; ~ and master съпруг и повелител, “благоверният”; господар, главатар;
3. употребява се към звание на длъжност, без лицето да има лордска титла (шег. paper L.); First L. of the Admiralty министър на флота; L. High Treasurer ист. пазител на хазната; L. Chief Justice Председател на Отделението на Кралската банка на Висшия съд; L. Justice of Appeal съдия в апелативния съд; Lords of Appeal in Ordinary назначаеми членове на Камарата на лордовете по разглеждане на апелации; L. of the Bedchamber главен камериер на крал; L. in waiting главен камериер на кралицата;
4. Господ, Бог (обикн. the L.); our L. Христос; the L.’s day света неделя; the L.’s Table олтар в църква; евхаристия, причастие; the L.’s prayer Отче наш; in the year of our L. първата година от летоброенето, в лето господне; L.! L. bless me (us, you)! L. have mercy! Боже (мой)! Господи! L. bless my soul! Господи! L. knows if... един Господ знае дали; the L. Harry разг. дявол, сатана;
5. мъж, съпруг; ~s of creation поет. човечеството, човешкият род; шег. мъжете (противоп. жените); • drunk as a ~ кьоркютюк пиян; to live like a ~ живея нашироко;
II. v
1.: to ~ it важнича; to ~ it over държа се властно, разпореждам се;
2. давам титла лорд;
3. наричам, титулувам някого “лорд”.