+
Bulgarian
чЧ
1!
2@
3
4$
5%
6
7§
8*
9(
0)
-
=+
DeleteDelete
TabTab
яЯ
вВ
еЕ
рР
тТ
ъЪ
уУ
иИ
оО
пП
шШ
щЩ
ѝЍ
CapslockCapslock
аА
сС
дД
фФ
гГ
хХ
йЙ
кК
лЛ
;:
'"
юЮ
EnterEnter
ShiftShift
зЗ
ьЬ
цЦ
жЖ
бБ
нН
мМ
,<
.>
/?
ShiftShift
CtrlCtrl
AltAlt
SpaceSpace
AltAlt
CtrlCtrl
взимам [ ]
гл
1. prendre, saisir;
2. emmener;
3. (копувам) acheter;
4. (отнемам) enlever;
5. (превземам) s’emparer de;
6. (оженвам) prendre en mariage, se marier, épouser;
7. (започвам) se mettre à, commencer à (de);
8. в съчет ~, че, ~, та finir par;
9. в съчет със съществителни ~ в плен faire qn prisonnier; ~ посока prendre la direction de, se diriger vers, prendre le chemin (la route) vers; ~ преднина prendre une avance; ~ решение prendre une décision; décider; ~ се se prendre, être pris ◊   ~ влак prendre le train, monter en train (dans un wagon); ~ връх (превес) l’emporter; ~ жертви prendre des victimes; ~ живота (главата) на някого coûter la tête (la vie) de qn; ~ за почест présenter les armes; ~ здравето някому battre qn; ~ изпит passer son examen, se présenter à l’examen; ~ мнението на някого consulter qn, demander (prendre) l’avis de qn; ~ мерки prendre des mesures; ~ мярка (за шев) prendre les mesures de qn pour un complet; ~ мярка на някого (преценявам го) prendre la mesure de qn, le juger; ~ на подбив (на смях) някого se moquer de qn, plaisanter qn; ~ някого за (вместо) другиго se méprendre (sur) qn; prendre qn pour un autre, prendre une personne pour une autre; ~ под наем (prendre) louer qch, prendre qch à louage; ~ под свое покровителство (защита) protéger, pistonner qn; ~ почин (инициатива) prendre en considération, avoir en vue, tenir compte de; ~ пример (урок) prendre une leçon de; ~ присърце prendre (une chose) à cœur; s’inquiéter de; ~ си сбогом prendre congé, faire ses adieux; ~ страна se ranger à l’avis de qn, embrasser l’avis de qn; prendre le parti de qn; ~ ума някому épater qn; вземи единия, та удари другия l’un vaut l’autre; ce sont des gens de même farine; да го вземат дяволите (мътните) qu’il aille au diable; да имаш да вземаш ça ne prend pas, je ne marche pas, je m’en moque; за какъв ме вземаш? pour qui me prends-tu? не взема от дума il n’en fait qu’à sa tête; il n’entend pas raison; ~ отговорност assumer une responsabilité; prendre sur soi, se charger de la responsabilité; ~ вид (на) affecter un air de; ~ (изваждам) едно число от друго ôter (retrancher, soustraire) un nombre d’un autre; ~ известна сума от дохода prendre (prélever) une certaine somme sur le revenu.